Тупа привет, тупа здравствуйте, получаеться что русские локлизаторы перевели фразу "в чем дело" как "о, во имя Юнипера " ? как такое вообще возможно ? типа не смогли узнать точный перевод и решили полностью изменить на безсвязную чушь ? кхммм
А кто такой Юнипер знаешь ? Они же его не сами придумали, надеюсь .
Juniper это можжевельник. Персонажей таких нет.
Во имя можжевельника ? кхе, эт забавно ))0
А мне всегда казалось, что там написано: "во имя юпитера". Всё думал, откуда там появилась римская мифология...
А в озвучке он разве не то же самое говорит?
От Мастер-некромант:
не знаю